一、复试工作原则
1.坚持科学选拔。积极探索应用型翻译人才选拔规律,采用多样化的考查方式方法,确保新生质量。
2.坚持公平公正。做到政策透明、程序规范、结果公开、监督机制健全。坚持以人为本,维护考生的合法权益。
3.坚持全面考查,突出能力。在对考生德智体等各方面全面考查的基础上,突出对专业素质和能力、综合素质和能力等方面的考核。
4.坚持客观评价。对业务素质、综合素质采取量化打分制。
二、复试主要内容和方式
(一)主要内容
根据翻译硕士类别和招生领域特点,确定复试内容包括以下方面:
1.专业素质和能力综合笔试(100分)
(1)“英语综合”、“日语综合”、“俄语综合”、“朝语综合”、“日朝语综合”采用闭卷形式,时间2个小时,卷面总分为80分,其中阅读15分、翻译50分(含互译)、写作15分。
(2) 汉语言水平测试,内容包括语音、语法、文字、词汇,卷面总分为20分。
2.综合素质和能力综合面试(100分)
(1)外语口译-(70分)
内容为单句口译,段落口译和外语口头作文3部分组成(含互译)。每位考生10-15分钟(包括2分钟左右的自我介绍)。日朝双语方向加试朝鲜语水平测试
(2)综合素质和能力(30分)
内容为(1)心理素质及健康情况、事业心、责任感和协作性;(2)人文素养;(3)表达和举止、礼仪等。(4)本专业以外的学习、社会实践(学生工作、社团活动、志愿者服务等)。每位考生5分钟。
三、录取成绩的确定及录取
1.复试成绩为复试各环节考核成绩之和。满分100分,60分为及格,复试成绩不及格者,不予录取。
2.复试成绩=综合笔试成绩×50%+综合面试成绩×50%
3.录取成绩=(初试成绩÷4)×50%+复试成绩×50%,按领域进行综合排名,并确定拟录取名单。
4.思想政治素质和道德品质考核及体检不作量化计入总成绩,但考核和体检结果不合格者不予录取。
5.同等学力考生加试课程的成绩可不计入复试成绩,但不合格者不予录取
四、身体健康体检
所有参加复试的考生均需参加由金沙威尼斯欢乐娱人城统一组织的身体健康检查。
五、考生需提交的材料
参加复试的考生需要提交以下材料:
1.参加复试的考生应携带准考证、学历证书原件和身份证(应届本科生需提交身份证、学生证)。
2.本科毕业学校教务部门(或院、系)出具并加盖公章的考生大学本科课程成绩单;
3.政审表(加盖公章并密封),应届毕业生由考生所在学校院、系学生办公室出具,非应届毕业生由档案所在单位人事部门出具;
4.反映考生外语水平的各种证书;
5.考生的各种获奖证书。